Kontent oʻchirildi Kontent qoʻshildi
CoderSIBot (munozara | hissa)
Ruscha tarjima qo`shildi
CoderSIBot (munozara | hissa)
Ruscha tarjima qo`shildi
Qator 32:
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = <b>[[ism]]</br>
</b>[[имя]]; [[название]]; {{tarjmisoli|~ bermoq }} ({{izoh|или <b>}}[[qoʻymoq]]</b>) [[нарекать]], [[давать]] [[имя]]; [[называть]], [[давать]] [[название]] ({{izoh|чему-л}}.), [[наименовать]]; {{tarjmisoli|~ingiz nima? }} как ваше имя?; как вас зовут?; {{tarjmisoli|~i shariflari? }} {{izoh|вежл}}. ({{izoh|букв}}. ваше благородное имя?) как Вас величают?; как Ваше имя?; {{tarjmisoli|~i nomalumnomaʼlum }} 1) аноним; 2) анонимный; {{tarjmisoli|~i boru, jismi yoʻq }} {{izoh|погов}}. ({{izoh|букв}}. имя есть, а тела нет) номинальный; одна только слава и есть; одно только название.</br>
}}