Kontent oʻchirildi Kontent qoʻshildi
CoderSIBot (munozara | hissa)
Ruscha tarjima qo`shildi
 
CoderSIBot (munozara | hissa)
Ruscha tarjima qo`shildi
Qator 6:
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = <b>[[nor]] I</b></br>
<b>1 </b>[[одногорбый]] [[верблюд]];</br>
<b>2 </b>[[верблюд-самец]]; {{tarjmisoli|qatorda ~ing boʻlsa, yuking yerda qolmaydi }} {{izoh|посл}}. если в караване у тебя будет верблюд-самец, то груз твой на земле не останется ({{izoh|т. е. если у тебя есть опора, то тебе нечего бояться}}); {{tarjmisoli|~ tuya = nor I 1}} .</br>
</br>
<b>[[nor]] II</b></br>
{{izoh|уст}}. [[гранат]]; {{tarjmisoli|~ poʻst }} гранатная корка.</br>
</br>
<b>[[nor]] III</br>
1</b> [[родинка]], [[родимое]] [[пятно]];</br>
<b>2 </b>[[Нар]] ({{izoh|имя собств. мужское}}).</br>
</br>
<b>[[nor]] IV</b></br>
{{izoh|уст. книжн. }}[[огонь]], [[пламя]].</br>
}}