Kontent oʻchirildi Kontent qoʻshildi
"{{-ru-}} {{ru-interj}} {{-uk-}} {{uk-interj}}" yozuvi orqali yangi sahifa yaratildi
 
CoderSIBot (munozara | hissa)
Yangi soʻz qoʻshildi
Qator 1:
{{-ru-}}
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''с'''
== Aytilishi ==
 
== Etimologiyasi ==
 
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
<b>с (со)</b> {{izoh|предлог }}</br>
<b>1</b> {{izoh|с род. }} [[narsaning]] [[qoʻzgʻalish]], [[yoʻnalish]] [[oʻrnini]] [[bildiradi]];…-dan]]; [[tomonidan]]; <b>ветер с моря </b> dengizdan (dengiz tomondan) esayotgan shamol; <b>сойти с трамвая </b> tramvaydan tushmoq; <b>снять платок с головы </b> boshdan roʻmoln i yechmoq; <b>убрать со стола посуду </b> stoldagi (stol ustidan) idish-tovoqlarni yigʻishtirmoq; <b>уволить с работы </b> ishdan boʻshatmoq; <b>переходить с места на место 1</b> ) bir joydan boshqa joyga oʻtmoq; oʻtirish oʻrnini yoki yashash joyini almashtirmoq; <b>2</b> ) [[bir]] [[ishdan]] [[bosh]] <u>179? [[a]] [[ishga]] [[oʻtmoq]]; [[ish]] [[joyini]] [[oʻzgartirmoq]]; <b>начинать с азов </b> eng boshidan (alifbosidan) boshlamoq; <b>окружитъ со всех сторон </b> har tomondan oʻrab olmoq; <b>вход со двора </b> kirish yoʻli hovlidan; <u>203? ovlidan kiriladi; <b>с правой стороны </b> oʻng tomondan; oʻng tomonda, oʻngda; <b>с горы хорошо виден наш дом </b> tepalikdan uyimiz yaxshi koʻrinib turadi; </br>
<b>2</b> {{izoh|с род. }} [[kelib]] [[chiqish]] [[joyini]], [[ish]] <u>171? [[ol]] [[etgan]] [[oʻrnini]] [[bildiradi]]; -dan]] ; <b>он с нашего завода </b> u bizning zavodimizdan; <b>рабочий с ремонтного завода </b> remont zavodining ishchisi, remont zavodida ishlovchi ishchi; <b>я (родом</b> )<b>с Нарына </b> men Norinlikman, Norin boʻyida t oʻ gʻil ganman; <b>снять копию с диплома </b> diplomdan kopiya olmoq, nusxa koʻchirmoq; <b>это перевод с немецкого </b> bu nemischadan (nemis tilidan) tarjima; </br>
<b>3 </b>{{izoh|с род. <b>}}«брать», давать» </b> kabi feʼllar bilan -dan , kishi boshiga kabi maʼnolarni bildirib keladi; <b>сколько с вас взяли за билеты? -</b> biletga sizdan necha pul olishdi? <b>По рублю с человека</b> - Kishi boshiga (har bir kishidan) bir soʻmdan; <b>вы получили с него за работу? </b> undan ishingizga haq (ish haqi) oldingizmi?; <b>потребовать отчёт </b>{{izoh|с кого-л. }} kimsadan hisobot talab qilmoq; <b>налог с дохода </b> daromaddan (daromadga qarab) olinadigan soliq; <b>урожай с гектара </b> gektar boshidan olinadigan hosil; </br>
<b>4</b> {{izoh|с род. }} [[boshlanish]] [[oʻrni]] [[yoki]] [[paytini]] [[bildiradi]]; ... <b>-</b> dan ; <b>с самого начала </b> avval boshdan, eng boshdan; <b>с начала до конца </b> boshdan oyoq, boshidan oxirigacha; <b>с тех пор </b> oʻshandan (oʻsha vaqtdan) bu yo n (beri); <b>с раннего утра </b> erta tongdan; <b>со времён детства </b> bolalik chogʻidan boshlab, bolalikdan (boshlab); <b>с пятого апреля </b> beshinchi apreldan; <b>с утра до вечера </b> ertalabdan kechgacha; <b>осмотреть с головы до ног </b>{{izoh|кого }} boshdan oyogʻigacha <u>179? arab (koʻrib) chiqmoq; </br>
<b>5</b> {{izoh|с род. }} [[asos]], [[sabab]] [[boʻlgan]] [[narsa]] [[ha]] <u>179? [[ida]] [[soʻz]] [[borganda]] <b>-</b> dan , sababdan, sababli, orqasida; <b>-</b> ga asosan, muvofiq; bilan, koʻra kabi maʼnolarni bildiradi; <b>сгореть со стыда </b> uyalganidan qip-qizarib (lavlagi boʻlib) ketmoq; <b>со страха </b> qoʻrqqanidan; koʻrqib ketganligi sababli, qoʻr <u>179? uv or <u>179? asi da;<b>с согласия автора </b> avtorning roziligi bilan; <b>с вашего разрешения </b> sizning ruxsatingiz bilan;</br>
<b>6</b> {{izoh|с род. }} [[vosita]] [[maʼnosida]] [[keladi]]; [[bilan]]; <b>взять с бою </b> jang bilan olmoq (qoʻlga kiritmoq) ; <b>кормить с ложечки </b> qoshiq bilan yedir moq (ovqat bermoq); <b>влюбиться с первого взгляда </b> birinchi q arashdanoq sevib qolmoq; </br>
<b>7</b> {{izoh|с вин. }} [[oʻlchov]], [[chama]], [[miqdor]] [[bildiruvchi]] [[soʻzlar]] [[bilan]] -cha]], -dek]], [[chamasi]], -ga]] [[yaqin]] [[kabi]] [[maʼnolarni]] [[bildirib]] [[keladi]]; <b>высотой с минарет </b> balandligi minoradek; <b>я с часок отдохну </b> men biror soat dam olay; <b>он с месяц как болеет </b> u bir oychadan beri kasal, uning kasal boʻlganiga bir oycha boʻlib qoldi; <b>дочь уже с мать ростом </b> qizining boʻyi onasiga yetib qoldi; <b>я прождал с полчаса </b> men yarim soatcha (yarim soat chamasi) kutdim;</br>
<b>8</b> {{izoh|с тв. }} [[harakatdagi]] ([[holatdagi]]) [[birgalikni]] [[bildiradi]]; [[bilan]]; [[bilan]] [[birga]]; <b>-</b> li ; <b>мать с сыном </b> ona-bola; ona bolasi bilan; <b>идти с отцом </b> otasi bilan (birga) bor moq; <b>альбом с фотографиями </b> fotografiyali albom; <b>дом с балконом </b> balkonli uy; <b>бутерброд с колбасой </b> kolbasali buterbrod; <b>он тоже с нами (за нас</b> ) u ham biz bilan birga (bizga taraf); <b>наше с вами дело </b> siz bilan bizning ishimiz; <b>с учётом всех возможностей </b> hamma imkoniyatlar ni hisobga olgan holda; <b>матч «Пахтакора» с «Торпедо» </b> "Paxtakor" bilan "Torpedo" oʻ rtasidagi match; <b>пионеры шли со знаменем </b> pionerlar bayro <u>179? bilan (bayroq koʻta rib) borar edilar; </br>
<b>9</b> {{izoh|с тв. }} [[bir]] [[narsaga]] [[egalikni]] [[bildiradi]]; [[bilan]]; <b>-ли</b> ; ega boʻlgan; <b>город с пятисоттысячным населением </b> besh yuz ming aholisi boʻlgan (aholiga ega boʻlgan) shahar; <b>женщина с сумкой </b> sumkali (sumka koʻtargan) ayol; <b>ящик с виноградом</b> uzumli (uzum solingan) yashik; <b>машина с зерном </b> gʻalla ortilgan mashina; <b>письмо с жалобой </b> shikoyat mazmunidagi xat, shikoyatnoma;</br>
<b>10</b> {{izoh|с тв. }} [[vosita]], [[dastak]] [[boʻlgan]] [[narsani]] [[bildirib]] [[keladi]]; [[bilan]]; [[yordamida]], [[orqali]]; <b>переводитъ со словарём </b> lugʻat bilan (lugʻat yordamida) tarjima qilmoq; <b>встретить с радостью </b> xursandchilik bilan kutib olmoq; <b>с силой отбросить </b> kuch bilan uloqtirib tashlam o <u>179?; <b>решитъ задачу с молниеносной быстротой </b> masalani yashin tezligida (tez) yechmoq; </br>
<b>11</b> {{izoh|с тв. }} [[ish-harakat]] [[maqsadini]] [[bildiradi]]: [[bilan]]; <b>-</b> da ; uchun; <b>обратиться с просьбой </b> iltimos bilan murojaat qilmoq; <b>с намерением уехать </b> joʻnab ketish maqsadi bilan (maqsadida); <b>с этой целью </b> shu maqsad bilan; shu maqsadda; <b>с тем, чтобы не опоздать </b> kechikmaslik uchun; </br>
<b>12</b> {{izoh|с тв. }} [[yonma-yonlikni]], [[yaqin]] [[likni]], [[birgalikni]] [[ifodalashda]] [[ishlatiladi]]; <b>граница Туркменистана с Ираном </b> Turkmaniston bilan Eron oʻrtasidagi chegara; <b>он сидит рядом с женой </b> u xotini bilan yonma-yon oʻtiribdi; <b>дом, смежный со школой </b> maktab bilan , yonma-yon uy;</br>
<b>13</b> {{izoh|с тв. }} [[bilan]]; [[sayin]]; <b>-</b> gan sayin; <b>-</b> dan keyin; <b>-</b> gach ; <b>с каждым часом </b> soat sayin, har soatda; <b>с наступлением сумерек </b> <u>179? orongʻi tushishi bilan, qosh qoraygach; </br>
<b>14</b> {{izoh|с тв. }} [[ish-harakat]] [[yoʻnalgan]] [[kimsa]] [[yoki]] [[narsani]] [[bildiradi]]; [[bilan]]; <b>-дан</b> ; <b>бороться с засухой </b> qur <u>171? oqchilikka qarshi kurashmoq; <b>познакомиться со студентами </b> studentlar bilan tanishmoq; <b>[[разойтись]] </b> [[s]] <b>[[мужем]] </b> [[eridan]] [[ajralishmoq]]; </br>
<b>15</b> {{izoh|с тв. }} [[ish-ha]] [[rakat]] [[obyekti]] [[nomi]] [[bilan]] [[keladi]]; <b>с автобусом произошла авария </b> avtobus avariyaga uchradi; <b>с ним случилось несчастье </b> u baxtsizlikka uchradi; <b>что с ним происходит? </b> unga nima boʻlyapti?; <b>что у тебя с глазом? </b> koʻzingga nima qildi?; <b>лежать с ангиной </b> angina bilan (ogʻrib) yotmoq; <b>не торопиться с отъездом </b> joʻnashga shoshmaslik.</br>
</br>
<b>[[с]]</b> - <b>I</b> (<b>[[со]]</b> -, <b>[[сь-</b> ) ]]{{izoh|приставка }} [[feʼl]] [[old]] [[qoʻshimchasi]] [[boʻlib]], [[asosiy]] [[feʼlga]]: <b>1</b> ) [[uzoqlashish]] [[maʼnosini]] [[beradi]], [[mas]], <b>сбежать, смахнуть, стечь; 2</b> ) borib kelish maʼnosini beradi, mas., <b>сбегать, съездить; 3</b> ) yigʻish, toʻplash, birlashti rish maʼnolarini beradi, mas . , <b>сжать, склеить, сложить, сбежаться, слиться; 4</b> ) birgalik maʼnosini beradi, mas, <b>сосуществовать, сопровождать; 5</b> ) <b>-ся </b> qoʻshimchasi bilan kelib birgalik maʼnosini beradi, mas, <b>сговориться, сработаться, списаться; 6</b> ) tugallanganlik maʼnosini beradi, mas . , <b>сгладить, сковать, спиться, стосковаться.</b></br>
</br>
<b>с- II(со-</b> ) {{izoh|приставка }} oʻrin-payt va sabab maʼnolaridagi ravishlarni yasaydi, mas . , <b>сбоку, сгоряча, созла, слева, сверху, сначала </b> va <u>203?. k.</br>
 
=== Sinonimlari ===
 
=== Antonimlari ===
 
== Tarjimalari ==
{{ru-interj}}