Kontent oʻchirildi Kontent qoʻshildi
CoderSIBot (munozara | hissa)
Ruscha tarjima qo`shildi
CoderSIBot (munozara | hissa)
Oʻzbekcha variant yangilandi
Qator 1:
{{-uz-}}
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''sas'''
== Aytilishi ==
 
== Etimologiyasi ==
 
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
''poet.'' Ovoz, tovush; nido. {{misol|Bogʻ ichra kirdim men tongda, Borliq sokin: na {{ajrat|sas}}, na tovush.|[[w:X. Davron|X. Davron]]|Qaqnus}}. {{misol|Tosh yuraging yumshasin, Eshitsin qalblar {{ajrat|sas}}in.|[[w:H. Olim-jon|H. Olim-jon]]}}. {{misol|Oʻrmon toʻldi qush {{ajrat|sas}}iga, Kushshb oqdi irmoqlar.|[[w:E. Vohidov|E. Vohidov]]|Nido}}.
 
 
 
=== Sinonimlari ===
 
=== Antonimlari ===
 
{{OʻTIL|САС}}
== Tarjimalari ==
 
{{Tarjimalar
|ru =