yoʻsin: Versiyalar orasidagi farq
Kontent oʻchirildi Kontent qoʻshildi
CoderSIBot (munozara | hissa) Oʻzbekcha variant yangilandi |
CoderSIBot (munozara | hissa) Oʻzbekcha variantga etimologiya qoʻshildi |
||
Qator 6:
=== Etimologiyasi ===
{{OʻTEL|I|YOʻSIN I ’usul’, ’tarz’, ’tariqa’. Boy .. avvalgi y oʻ s i n d a, lekin ohistaroh gapira boshladi (Oybek). Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu soʻz yosun tarzida talaffuz qilingan (ДС, 275), oʻzbek tilida u unlisi i unlisiga almashgan: yosun > yosin. Bu soʻz turkiy va moʻgʻil tillariga mushtarak deb qaraladi, lekin tarkibi aniq izohlanmaydi (ЭСТЯ, IV, 32). Bu soʻz oxiridagi -(u)n qismi ot yasovchi qoʻshimcha ekani koʻrinib turibdi, biroq yasash asosi aniq emas (Yasash asosi boʻlib ’yoʻl-yoʻriq koʻrsat-’ maʼnosini anglatgan feʼl xizmat qilgan boʻlsa kerak).
YOʻSIN II ’zax yer, tosh, daraxt ustida oʻsadigan il-dizsiz mayda oʻsimlik’. Katta tosh ustini y oʻ s i n hoplabdi. Bu soʻz asli yosun tarzida talaffuz qilin-gan (ЭСТЯ, IV, 231), oʻzbek tilida u unlisi i unlisiga almashgan: yosun > yosin. Bu soʻz tarkibida ot yasovchi -(u)n qoʻshimchasi mavjudligi koʻrinib turibdi, lekin yasash asosi boʻlib kelgan soʻz (f>yeʼl) aniq emas (Bu soʻz ’nam holatda boʻl-’ maʼnosini anglatgan feʼl boʻlsa ke — rak, chunki bu oʻsimlik nam joyda paydo boʻladi).}}
=== Maʼnoviy xususiyatlari ===
|