qoʻymoq: Versiyalar orasidagi farq

Kontent oʻchirildi Kontent qoʻshildi
CoderSIBot (munozara | hissa)
Oʻzbekcha variant yangilandi
CoderSIBot (munozara | hissa)
Oʻzbekcha variantga etimologiya qoʻshildi
Qator 5:
 
== Etimologiyasi ==
{{OʻTEL|I|QOʻY- 'biror makonga joylanggir—’. Chelakni shu yerga H oʻ y i n g, Gulnor, suvni men oʻzim eltaman (Oybek). Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu feʼlning asosiy shakli qod— boʻlgani mi — sollarning moʻlligidan ochiq koʻrinib turibdi (ДС, 451), qoy— shakliga esa uch manbadangina misol keltirilgan (ДС, 453). Bu ikki shakldan tashqari, DSda qo- shakli ham keltirilib, undan qod— shakliga havola berilgan (451- bet). Ushbu lugʻatdagi qoz- (ДС, 452: 'ostavlyat', 'brosat'), qot- (ДС, 461: &nbsp;&nbsp;&nbsp;'ostavlyat<sup>1</sup>, 'pokidat')
 
soʻzlarini ham qamrab olib fikr yuritsak, qadimgi turkiy tilda 'oʻrin' maʼnosini anglatgan qo oti mav — jud boʻlganiga, qod-, qoy-, qot- soʻzlari oxiridagi un — doshlar asli feʼl yasovchi qoʻshimcha ekaniga ishonch hosil qilish mumkin: -d va -y bir qoʻshimchaning, -z va -t esa boshqa bir qoʻshimchaning ikki fonetik shakliga teng boʻlib, —d va —y 'maʼlum makonga yoʻnaltir—' maʼno — sini, —z va —t esa 'maʼlum makonda qoldir-' maʼno — sini ifodalagan boʻlib chiqadi.}}
 
== Maʼnoviy xususiyatlari ==