Kontent oʻchirildi Kontent qoʻshildi
YS-Bot (munozara | hissa)
k r2.7.3) (Bot qoʻshdi: az:bet
k vikifikatsiya, replaced: ~ → bet (19) using AWB
Qator 21:
 
:Bet boʻlmoq Yuzma-yuz boʻlmoq, roʻpara kelmoq, uchrashmoq.{{misol| ..bola-chaqasining koʻz oʻngida sharmanda boʻlgan odam qayta boshdan ularga {{ajrat|bet}} boʻlishga haddi boʻlmaydi.}} "Yoshlik". {{misol|{{ajrat|Bet}} boʻlaman deb tagʻin melisaga tushib qolma. }}"Sharq yulduzi.". Bet olmoq Qalinlashmoq, qaymoqlanmoq.{{misol| Ertashb sut {{ajrat|bet}} oladi va bir oz quyuq tortadi.}} K. Mahmudov, Uzbek tansiq taomlari. Bet chidamaydi Uyalasan, nomus qilasan kishi.{{misol| Hadeb gap eshita-verishga {{ajrat|bet}} chidamaydi.}} Betga aytmoq Aya-masdan (yashirmasdan) oʻziga aytmoq.{{misol| {{ajrat|Bet}}ga aytganning zahri yoʻq.}} "Askiya". Betga chopmoq Yuz-xotir qilmay tik gapirmoq. Betiga oyoq qoʻymoq'' q.'' oyoq. Betiga qaramay 1) hisob-lashmay, saxiylik bilan.{{misol| Pulning {{ajrat|bet}}iga qaramay sarf qi>shoq;}} 2) ayamay, ayab oʻtir-masdan.{{misol| Otning {{ajrat|bet}}iga qaramay, kechikmay nomani yetkaz.}} "Yusuf va Ahmad".{{misol| Qaramang otning {{ajrat|bet}}iga, Qamchilar uring etiga.}} "Gul-norpari". Beti yoʻq Or-nomusi yoʻq, yuzsiz. {{misol|Elga qoʻshilganning koʻngli toʻq, eldan aj-rsiganning {{ajrat|bet}}i yoʻq.}} Maqol.{{misol| Bekorchining {{ajrat|bet}}i yoʻq, Qozon osar eti yoʻq.}} Maqol. Beting bormi? Uyating, or-nomusing bormi? ..be-tini koʻrmagan Hech koʻrmagan, boshdan ke-chirmagan, oʻzi nima ekanligini bilmaydigan.{{misol| Eyeini tanigandan buyen xasta boʻlmagan, tabib {{ajrat|bet}}ini koʻrmagan Ioʻlchi..}} Oybek, Tanlangan asarlar. Betini koʻrmay ketmoq Yoʻ-qolib, uzoqlashib ketmoq; judo boʻlmoq.{{misol| Oʻn besh yil Shodmonboyning pulsiz xizmatini qilib, oxirida oʻn toʻrt ysh qishloq {{ajrat|bet}}ini koʻrmay ketsin.}} A. Qodiriy, Gʻirvonlik Mallavoy. Betini sidirmoq Uyatni yigʻish-tirib qoʻymoq, loʻlilik qilmoq.{{misol| Qi^shb shar-mandalik, {{ajrat|bet}}ni sidirdi, Yulib koʻz, hiylai nayrang qidirdi.}} Habibiy. Betini yulmoq Dod-faryod solib, betini timdalamoq.{{misol| Onam yonimga kelib, {{ajrat|bet}}ini yula 6ouhiadu: -Nima balo qshding, juvonmarg? Endi el-yurt oldida qandoq tirik yuramiz?}} P. Tursun, Oʻqituvchi. Betini qaytarmoq Shashtini toʻxtatmoq, orqaga burib tashlamoq, cheki-nishga majbur qilmoq.{{misol| Lanati fashistning {{ajrat|bet}}ini bir qaytarib olsak, marra bizniki.. }}S. Siyoyev, Yorugʻlik. Beti qalin (''yoki'' qattiq) Gap taʼsir qilmaydigan, or-nomusi yoʻq, surbet.{{misol| {{ajrat|Bet}}imning qalini — jonimning huzuri.}} Maqol. ■■{{misol| Umid qilma endi sutu qatiqdan, oʻrgildim-ku sendek {{ajrat|bet}}i qat-tiqdan.}} A. Poʻlat. Beti qolmaslik Botina olmaydigan, uyaladigan boʻlib qolmoq.{{misol| Oʻzim chiqay desam, {{ajrat|bet}}im qolmadi.}} S. Siyoyev, Yorugʻlik. Beti qora El oldida uyatga qolgan, yuzi shuvut.{{misol| Badfeʼlning {{ajrat|bet}}i qora.}} Maqol. Beti qotmoq Gap taʼsir qilmaydigan, uyal-maydigan boʻlib qolmoq.{{misol| Bolani soʻksang, {{ajrat|bet}}i qotar, Ursang — eti qotar.}} Maqol. Beti qursin'' qargʻ.'' Yuzini koʻrishga toqatim yoʻq, koʻzga koʻrinmasin, yoʻqolsin, oʻlsin, qurib ketsin.{{misol| -{{ajrat|Bet}}laring qursin, odamxoʻrlar.'— deb gʻijinardi.}} Gʻayratiy, Unutilmas kunlar. Qaysi'' (yoki'' ne, qanday) bet bilan Qanday qilib, uyalmay-netmay.{{misol| Akam — jigarim. Suyunaman! Lekin.. endi unga qaysi {{ajrat|bet}}im bilan roʻpara boʻlaman! A.}} Qahhor, Qoʻshchinor chiroqlari.{{misol| Ne {{ajrat|bet}} bilan Qoʻngʻirot elga boraman.}} "Alpomish". Qoʻlini betga tortmoq Fotiha qilmoq, duo qilmoq, fotiha bermoq. {{misol|Dushman bitgan — bari jonni sotadi, Mirza Mahmud qoʻlni {{ajrat|bet}}ga tortadi.}} "Yusuf va Ahmad".
 
 
 
=== Sinonimlari ===
Qator 32 ⟶ 30:
 
'''bet'''
 
 
{{Tarjimalar
Qator 39 ⟶ 36:
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = <b>[[bet]]</br />
1 </b>[[лицо]]; {{tarjmisoli|~bet oʻgirmoq }} {{izoh|то же, что <b>'''}}yuz oʻgirmoq </b>'''({{izoh|см. <b>'''}}[[yuz]] I 1</b>'''); {{tarjmisoli|~inibetini koʻrmagan }} ({{izoh|букв. }}не видел лица {{izoh|кого-чего-л.}}) не имеет понятия {{izoh|(о ком-чем-л.)}}; {{tarjmisoli|u hech kasal boʻlmagan, doktor ~inibetini koʻrmagan }} {{izoh|разг. }}он никогда не болел и не знает что такое врач; {{tarjmisoli|~gabetga aytmoq }} сказать в лицо; {{tarjmisoli|~gabetga aytganning zahri yoʻq }} {{izoh|посл. }}({{izoh|букв. }}что сказано в лицо - не таит в себе яда) не в обиду будь сказано; {{tarjmisoli|~idanbetidan zahar tomadi }} ({{izoh|букв. }}с лица его капает яд) он зол, он злой, злюка; {{tarjmisoli|~imbetim chidamaydi }} я не смею, мне стыдно; {{tarjmisoli|qanday ~ingbeting boʻldi }} как ты смел (не постыдился); {{tarjmisoli|~ibeti qursin! }} {{izoh|бран. }}пропади он пропадом!; чтоб мне не видеть его!; {{tarjmisoli|~mabetma-~bet}} лицом к лицу; {{tarjmisoli|~mabetma-~bet kelmoq }} встретиться лицом к лицу;</br />
<b>'''2 </b>'''[[щека]]; {{tarjmisoli|ikki ~ibeti qip-qizil olmaday }} у него щёки красные, как яблоки;</br />
<b>'''3 </b>'''[[лицевая]] [[сторона]] {{izoh|(чего-л.)}}; [[поверхность]]; {{tarjmisoli|Oyning ~idabetida }} на поверхности Луны; {{tarjmisoli|shoʻrvaning ~idabetida }} на поверхности супа;</br />
<b>'''4 </b>'''[[страница]] {{izoh|(книги, тетради и т. п.)}};</br />
<b>'''5 </b>'''[[сторона]]; {{tarjmisoli|koʻchaning narigi ~idabetida }} на той стороне улицы; {{tarjmisoli|* ~ibeti yoʻq }} ({{izoh|или <b>'''}}[[qattiq]]</b>''')<b>''' [[odam]] </b>'''[[бесстыдник]], [[бесстыжий]] [[человек]]; {{tarjmisoli|pulning ~igabetiga qaramay }} {{izoh|перен. }}на считаясь с деньгами.</br />
}}