qolmoq: Versiyalar orasidagi farq

Kontent oʻchirildi Kontent qoʻshildi
CoderSIBot (munozara | hissa)
Oʻzbekcha variantga etimologiya qoʻshildi
k vikifikatsiya, replaced: ~ → qolmoq (23) using AWB
Qator 46:
 
2) bosib oʻtilmoq, oʻtib ketilmoq. {{misol|Shunday qilib, boʻron bilan kelgan qiyinchiliklar or-qada {{ajrat|qol}}ib ketdi.}} Sh. Rashidov, Boʻrondan kuchli; 3) {{koʻchma|uz}} biror jihatdan boshqalar-ga nisbatan keyinda boʻlmoq, boshqalar yoki zamon darajasiga yetolmaslik. {{misol|U mendan uch sinf orqada {{ajrat|qol}}di. Orqada {{ajrat|qol}}gan mamlakat; |[[w:4) kechikmoq|4) kechikmoq]]|sekin yurmoq (soat haqida)}}. {{misol|Soatim uch minut orqada {{ajrat|qol}}ibdi\|[[w:5) biror kishining vafotidan keyin umr koʻrmoq|5) biror kishining vafotidan keyin umr koʻrmoq]]|yashamoq}}. {{misol|Bolalarim, iloyo orqamda {{ajrat|qol}}inglar. }}Pulning ''(yoki'' foydaning) tagida qolmoq Koʻp pul (foyda) topmoq; pulga (foydaga) koʻ-milmoq. Qola bersa Undan keyin, shuning-dek. {{misol|Avvali xudo, {{ajrat|qol}}a bersa, men uni uy-lantirib qoʻydim.|[[w:A. Qodiriy|A. Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}}. Quruq qolmoq ''q.'' quruq 8.
 
 
 
=== Sinonimlari ===
Qator 69 ⟶ 67:
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = <b>[['''qolmoq]]'''<br /b></br>
<b>'''1 </b>'''[[оставаться]]; {{tarjmisoli|uyda ~qolmoq }} остаться дома; {{tarjmisoli|sinfda ~qolmoq }} остаться в классе ({{izoh|на второй год}}); <b>'''yaxshi qol(ing)! </b>'''счастливо тебе (вам) оставаться!; <b>'''daqyonusdan qolgan </b>'''допотопный ({{izoh|см}}. <b>'''[[daqyonus]]</b>'''); <b>'''oʻn kunga qolmay </b>'''{{izoh|или <b>'''}}[[qolmasdan]] </b>'''[[не]] [[позже]] [[чем]] [[через]] [[десять]] [[дней]]; <b>'''biring qolmay </b>'''все, все до единого; <b>'''hamma ish menda qoldi </b>'''все дело (осталось) за мной; <b>'''ishi qolib, oʻzi ketdi </b>'''дело стоит, а сам он ушёл; {{tarjmisoli|orqada ~qolmoq}} 1) оставаться позади; 2) отставать; <b>'''qatorda noring boʻlsa, yuking yerda qolmaydi </b>'''{{izoh|см}}. <b>'''qator; qolgan ishga qor yogʻar </b>'''{{izoh|см}}. <b>'''yogʻmoq; oltin yerda yotmas, yaxshilik yoʻlda qolmas </b>'''{{izoh|посл}}. ({{izoh|букв}}. золото на земле лежать не будет, доброе дело на дороге не останется) доброе дело, без вознаграждения не останется;</br />
<b>'''2 </b>'''[[лишаться]]; {{tarjmisoli|koʻzdan ~qolmoq}} лишиться зрения; {{tarjmisoli|oyoqdan ~qolmoq}} 1) потерять способность ходить; лишиться ног; 2) сбиться с ног, устать; 3) выйти из употребления, выйти из моды; {{tarjmisoli|tildan ~qolmoq }} лишиться языка, онеметь; {{tarjmisoli|quloqdan ~qolmoq}} оглохнуть;</br />
<b>'''3 </b>'''[[останавливаться]], [[переставать]], [[прекращаться]]; [[пропускать]]; {{tarjmisoli|ishdan ~qolmoq}} 1) не выйти на работу; совершить прогул; 2) выйти из строя; {{tarjmisoli|oʻsishdan ~qolmoq }} переставать расти; {{tarjmisoli|oʻqishdan ~qolmoq }} 1) пропускать занятие; 2) остаться неучем; <b>'''isitmasi qoldi </b>'''лихорадка у него прекратилась, жар у него спал; <b>'''ogʻrigʻi qoldi </b>'''боль утихла, боли прекратились; <b>'''uning bu odati qolmadi </b>'''он никак не бросит эту привычку; <b>'''yoʻldan qolma </b>'''1) не откладывай выезд (выход); 2) {{izoh|бран}}. проваливай;</br />
<b>'''4 </b>'''[[спасаться]], [[избавляться]]; <b>'''bir oʻlimdan qoldim </b>'''({{izoh|букв}}. я спасся от смерти) я был на волосок от смерти;</br />
<b>'''3 </b>'''[[оказываться]], [[очутиться]]; [[попадать]]; [[находиться]]; {{tarjmisoli|oʻngʻaysiz ahvolda ~qolmoq }} оказаться в неудобном положении; {{tarjmisoli|ogʻir ahvolda ~qolmoq }} попасть в трудное положение;</br />
<b>'''6 </b>'''[[отставать]]; <b>'''eshak eshakdan qolsa, qulogʻini kesadi </b>'''{{izoh|посл}}. ({{izoh|букв}}. если осёл отстанет от осла, он отрежет себе ухо) {{izoh|соотв}}. куда конь с копытом, туда и рак с клешнёй; <b>'''orqasidan qolmay </b>'''не отставая, идя следом, неотступно следуя;</br />
<b>'''7 </b>'''[[проигрывать]], [[оставаться]] [[в]] [[проигрыше]]; <b>'''kim qoldi? </b>'''кто проиграл?;</br />
<b>'''8 </b>'''[[быть]] [[перенесённым]], [[отложенным]] [[на]] [[другойсрок]], [[не]] [[состояться]]; <b>'''majlis qoldi </b>'''собрание не состоялось; <b>'''toʻy qoldi </b>'''свадьба отложена;<br /br>
<b>'''9 </b>'''{{izoh|в сочетании с именами образует сложные глоголы}}: {{tarjmisoli|kech ~qolmoq}} 1) опаздывать; 2) оставаться допоздна; {{tarjmisoli|tul ~qolmoq }} овдоветь;</br />
<b>'''10 </b>'''{{izoh|в сочетании с деепр. на <b>'''}}-a/-y </b>'''{{izoh|выражает доброжелательное, покровительственное или иронически-небрежное отношение говорящего к предмету речи}}; <b>'''bora qol </b>'''ладно уж, сходи; возьми да и сходи; <b>'''ochiq ayta qoling </b>'''скажите прямо, да говорите же откровенно; <b>'''ola qol </b>'''возьми, да возьми же (тебе это ничего не стоит);</br />
<b>'''11 </b>'''{{izoh|в сочетании с деепр. на <b>'''}}-(i)b </b>'''{{izoh|или}} <b>'''-a/-y </b>'''{{izoh|выражает совершенность, законченность, однократность или неожиданность действия}};{{tarjmisoli| bilib ~qolmoq }} вдруг узнать, неожиданно, нечаянно узнать; <b>'''oʻzi ham bilmay qoldi </b>'''он и сам не заметил; он и сам не почувствовал; {{tarjmisoli|yotib ~qolmoq}} 1) заночевать, остаться ночевать; 2) слечь, занемочь; <b>'''mana koʻklam ham kelib qoldi </b>'''вот и весна пришла, вот и весна наступила; {{tarjmisoli|olib ~qolmoq}} оставить у себя, задержать; <b>'''tirjayib qoldi </b>'''{{izoh|или <b>'''}}tirjaydi qoldi </b>'''он ухмыльнулся, он осклабился; {{tarjmisoli|topilib ~qolmoq }} найтись; {{tarjmisoli|soʻz topolmay ~qolmoq }} не найтись что ответить; растеряться; <b>'''uning menga bir ishi tushib qoldi </b>'''у него оказалось дело ко мне; {{tarjmisoli|uchib ~qolmoq}} 1) сильно опьянеть; 2) прельститься ({{izoh|чем-л}}.), польститься ({{izoh|на что-л}}.); {{tarjmisoli|charchab ~qolmoq}} устать, утомиться; {{tarjmisoli|shoshib ~qolmoq }} опешить, растеряться; {{tarjmisoli|qarab ~qolmoq }} 1) уставиться; 2) простоять ({{izoh|на ногах}}) ожидая: заждаться; 3) {{izoh|перен}}. упираться ({{izoh|во что-л}}.), быть за ({{izoh|кем-чем-л}}.); <b>'''ish sizga qarab qoldi </b>'''дело за вами, дело упирается в вас; <b>'''* [[qolaversa]] </b>'''[[затем]]; [[также]], [[что]] [[касается]] [[остального]]; <b>'''kuni shunga qoldi </b>'''ему только и осталось, что этим заниматься; <b>'''qanday kunga qoldim </b>'''до чего я дожил; <b>'''yotib qolguncha, otib qol </b>'''{{izoh|см}}. <b>'''otmoq 2; oʻzingdan qolar gap yoʻq </b>'''ты и сам знаешь; тебе нечего объяснять; <b>'''mendan qolgan </b>'''я давно знаю, я и сам умею ({{izoh|похвальба}}); <b>'''menga qolsa </b>'''{{izoh|или <b>'''}}menga qolganda </b>'''по мне, по моему мнению; что касается меня; <b>'''uning har narsa bilan ishi qolgan </b>'''всё его касается, он всюду сует свой нос.</br />
}}