surat: Versiyalar orasidagi farq
Kontent oʻchirildi Kontent qoʻshildi
CoderSIBot (munozara | hissa) Oʻzbekcha variant yangilandi |
k vikifikatsiya, replaced: ~ → surat (17) using AWB |
||
Qator 6:
== Etimologiyasi ==
''[[w:Arab tili|a.]]'' Ojj-uo — koʻrinish, timsol; tasvir, tasavvur; fotorasm; shakl, nusxa
[[Turkum:Oʻzbekchada arabchadan oʻzlashgan soʻzlar]]▼
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
Qator 24:
:Baayni ''(yoki'' xudsi) surat Juda chiroyli, juda goʻzal. {{misol|Baayni {{ajrat|surat}}: kishi ham bun-dai bejirim boʻlar ekan.|[[w:A. Qodiriy|A. Qodiriy]]|Meh-robdan chayon}}. Surat boʻlib (qotib) qolmoq Hayratda qolmoq, hang-mang boʻlmoq. {{misol|Zuluk-xon Norqoʻzining turgan yerida {{ajrat|surat}} boʻlib qolganini, yigitning qalbi qoʻrquvga toʻl-ganini fahlsshdi.|[[w:H. Gʻulom|H. Gʻulom]]|Senga intila-man}}. {{misol|Shu payt bir hodisa roʻy berdi-yu, bo-lalarning hammasi {{ajrat|surat}} boʻlib qotib qo-lishdi.|[[w:O. Akramxoʻjayev|O. Akramxoʻjayev]]|Koniyutning siri}}.
=== Sinonimlari ===
Qator 39 ⟶ 37:
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru =
}}
{{-tr-}}
Qator 49 ⟶ 47:
:[[bashara]], [[turq]], [[yuz]]
▲[[Turkum:Oʻzbekchada arabchadan oʻzlashgan soʻzlar]]
[[az:surat]]
|