tugʻmoq: Versiyalar orasidagi farq

Kontent oʻchirildi Kontent qoʻshildi
CoderSIBot (munozara | hissa)
Oʻzbekcha variantga etimologiya qoʻshildi
k vikifikatsiya, replaced: ~ → tugʻmoq (2) using AWB
Qator 20:
 
:Kimsani kutib, ortiqxavotir boʻlmoq. {{misol|Sen kelguncha, toʻrttani {{ajrat|tugʻ}}dim.|[[w:Kun(i) tugʻdi Kimsaning koʻnglidagi ishini|Kun(i) tugʻdi Kimsaning koʻnglidagi ishini]]|xo)utgani-ni qilishi mumkin boʻlgan kun, payt, sharoit keldi}}. {{misol|Qor yogʻib, changʻichishrning kuni {{ajrat|tugʻ}}s)i. shya Yozhamoʻtdi, kuzham keldi, qishloq chorbozorchigarining kuni {{ajrat|tugʻ}}di.|[[w:S. Abdulla|S. Abdulla]]|Mavlaviy Mirsidiqning ijodlari}}. Oy tugʻdi 1) yangi oy boshlandi. ''Oy tutb, moʻl-ja''.1'' yaqin yetdi.'' A. Qodiriy, Oʻggan kunlar; 2) yangi oy koʻrindi. {{misol|Qibla betdan bir oy {{ajrat|tugʻ}}ib }}KCiiadu, ''Oyning girdin toʻrtta yulduz oladi.'' "Alpomish".
 
 
 
=== Sinonimlari ===
Qator 35 ⟶ 33:
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = <b>[['''tugʻmoq]]'''<br /b></br>
<b>'''1 </b>'''[[рождать]], [[рожать]]; {{tarjmisoli|bola ~tugʻmoq}} рожать ребёнка; {{tarjmisoli|oʻgʻil ~tugʻmoq}} рожать сына;</br />
<b>'''2 </b>'''[[рожать]], [[отелиться]], [[окотиться]] {{izoh|и т. д}}. ({{izoh|о животных}}); <b>'''sigirimiz tugʻdi </b>'''наша корова отелилась; <b>'''bu qoʻy yaqinda tugʻadi </b>'''эта овца скоро окотится; <b>'''mushuk tugʻibdi </b>'''кошка окотилась;<br /br>
<b>'''3 </b>'''{{izoh|обл}}. [[нестись]], [[класть]] [[яйцо]] ({{izoh|о птицах}}); <b>'''tovuq tuxum tugʻayotir </b>'''курица несётся;</br />
<b>'''4 </b>'''{{izoh|разг}}. [[прибавляться]], [[умножаться]]; [[приносить]] [[доход]]; <b>'''omonat kassaga qoʻyylgan pul tugʻib turadi </b>'''сбережения, вложенные в сберкассу, приносят доход; <b>'''* oy tugʻibdi </b>'''месяц народился; <b>'''oy tugʻishiga yaqin qoldi </b>'''до новолуния осталось немного; <b>'''uning kuni tugʻdi </b>'''({{izoh|букв}}. родился его день) теперь ему повезло; теперь на его улице праздник; <b>'''oy tugʻsa ham unga, kun tugʻsa ham unga </b>'''{{izoh|погов}}. народится месяц - для него, народится день - для него; всё внимание ему, все стараются для него; <b>'''sen kelguncha toʻrttani tugʻdim </b>'''({{izoh|букв}}. пока ты прибыл, я родила четырёх детей) я сильно беспокоилась, пока ты не пришёл.</br />
}}