Oʻzbekcha (uz)
tahrirlash

Morfologik va sintaktik xususiyatlari tahrirlash

koʻ-ri-nish

Aytilishi tahrirlash

Etimologiyasi tahrirlash

Maʼnoviy xususiyatlari tahrirlash

Maʼnosi tahrirlash

1 Koʻrinmoq fl. har. n. ◆ Mah-kam hozir uning yana nimadir demoqchi ekani-ni sezdi, lekin unga koʻrinishni ham, gapi-rishni ham istamagani uchun, bosh irgʻab, eshikdan chiqdi. P. Qodirov, „Uch ildiz“ .

2 Tashqi qiyofa; qiyofa. ◆ Hiz, koʻrinishdan ozarbayjon boʻlsa kerak, ruscha gapirar, gap-soʻzlaridan anchagina savodli ekatshgi koʻri-nib turar edi. Shuhrat, „Shinelli yillar“ . ◆ Rahim akaning ovozida odatdagi kesatiq-dan asar ham yoʻq, koʻrinishi sertashvish edi. F. Musajonov, „Himmat“ .

3 Koʻzga koʻrinib turgan narsa, manzara. ◆ Otabek tabiatning shu koʻrkam va latif koʻrinishiga maftun boʻlib bir oz yotgandan keyin.. uzoq tin olib qoʻydi. A. Krdiriy, „Oʻtgan kunlar“ .

4 teatr. Dramatik asarda pardaning maxsus dekoratsiya talab etuvchi har bir qismi. Ikkinchi pardaning beshinchi koʻrini-shi. n ◆ Bir parda, yetti koʻrinishli sheʼriy musiqali drama. "Guldasta" .

5 Voqea-hodisa kabilarning muayyan namoyon boʻlish holati. ◆ -Ishga sovuqqonlik, loqaydlik ham, aslini olganda, intizom-sizlikning bir koʻrinishi, — dedi Qurbono-va. "Oʻzbekiston qoʻrikdari" . Ammo saxiy-lik bilan xasislikning boshqacha koʻriniil-lari ham boʻlarkan. Shukrullo, Javohir-lar sandigʻi.

Koʻrinish bermoq Oʻzini koʻrsatmoq, uch-rashmoq. ◆ Murodova.. hamma narsani koʻrib, bilib kelgandan beri Umarali unga koʻrinish bermagan edi. I. Rahim, „Ixlos“ . ◆ ..birrov oʻz xonasidan chiqib keldi-yu, koʻrishib salomlash-ganidan keyin, boshqa koʻrinish bermadi. Sh. Toshmatov, „Erk qushi“ . Koʻrinish olmoq Qi-yofaga ega boʻlmoq. ◆ Toshkent zilziladan keyin yangi koʻrinish oldi. Gazetadan .


Sinonimlari tahrirlash

Antonimlari tahrirlash

КЎРИНИШ. Oʻzbek tilining izohli lugʻati maʼlumotlaridan foydalanilgan; q.Adabiyotlar roʻyxati.

Tarjimalari tahrirlash

Ruscha ru

koʻrinish
1 и. д. от ◆  koʻrinmoq; ~ bermoq показываться, представляться (кому-л.); ◆ u menga biron marta ham ~ bermadi он мне ни разу не показался; ◆ kasali oʻqtin-oʻqtin ~ berib qoʻyadi болезнь время от времени мучит его; его болезнь время от времени проявляет себя;
2 вид, внешний вид; внешность, наружность; облик; образ; ◆ binoning tashqi ~i внешний вид здания; ◆ dahshatli ~ 1) ужасный вид; 2) страшное зрелище; ◆ horgʻin ~ усталый вид; ◆ ~idan tanimoq узнать по обличью;
3 вид, пейзаж; картина; панорама; ◆ shahar ~i вид города, панорама города;
4 театр, картина, явление; ◆ ikkinchi parda, oltinchi ~ действие второе, картина шестая.