Oʻzbekcha (uz)
tahrirlash

Morfologik va sintaktik xususiyatlari tahrirlash

ship

Aytilishi tahrirlash

Etimologiyasi tahrirlash

I q. shift. ◆ Shipi fanerdan qilin-gan uy. n Borsam, /volidam

Maʼnoviy xususiyatlari tahrirlash

Maʼnosi tahrirlash

tildan qolib-dilar; kalta-kalta nafas olib, shita karav yotibdilar. A. Qahhor, Qoʻshchinor chiroqlari. Xona oʻrtasida.. kattakon stol, atrofida vena stullari, ikki deraza oʻrta-sida shita yetarli katta toshoyna.. bor edi. M. Ismoiliy, Fargʻonat. o. ◆ Shishaning tagiga yoʻgʻon shapalogʻi bilan ikki marta urdi, poʻk sachrab chiqib, shipga tegdi. Choʻl-pon, „Kecha va kunduz“ .

Shipday boʻlib ayn. shiftdek boʻlib q. shift. ◆ Eshik oldida shipday boʻlib turgan erini koʻrishi bilan vahimaga tushgan Ri-solat: -Nima gap? — dedi va yugurib yoniga keldi. Gʻayratiy, „Dovdirash“ . ◆ Sal narida shipday boʻlib Karimov turardi. H. Shams, „Dushman“ .

Morfologik va sintaktik xususiyatlari tahrirlash

ship

Aytilishi tahrirlash

Etimologiyasi tahrirlash

II tatsl.s. Yengil qadam tashlab yurganda yoki qogʻoz ishqalganda hosil boʻla-digan kuchsiz uzuq tovushni bildiradi. ◆ Bu odam uyqusida ship etgan tovushni ham seza-di. n ◆ Koʻqqisdan "ship" etgan bir sharpa uni Nazar akani

Maʼnoviy xususiyatlari tahrirlash

Maʼnosi tahrirlash

toʻxtatdi. Gʻayratiy, Dovdirash.

Ship etib Birpasda, tezlik bilan, tez-gina. ◆ Ertaga Aliga aytaman, mashinasida ship etib Margʻilonga borib kelasiz. "Sharq yulduzi" . Qulogʻi ship bitdi Qulogʻi eshit-maydigan boʻlib qoldi. ◆ Maxsumning ogʻzidan chiqayotgan har bitta soʻz tokdek miyasiga tegib, ikki qulogʻini ship bitirib qoʻydi. V. Gʻofurov, „Vafodor“ .

Sinonimlari tahrirlash

Antonimlari tahrirlash

ШИП. Oʻzbek tilining izohli lugʻati maʼlumotlaridan foydalanilgan; q.Adabiyotlar roʻyxati.

Tarjimalari tahrirlash

Ruscha ru

ship I
потолок; // потолочный; ◆ faner ship фанерный потолок; ◆ ship yogʻochi потолочная балка; ◆ shipdek высокий, рослый, ростом до потолка; koʻzi (или koʻzlari) ◆ shipga bitdi он совершенно обессилел; он в плохом состоянии.

ship II
звукоподражание шелесту, шороху, шарканью, лёгкому шуму шагов; ◆ uyqusida ship etgan tovushni ham biladi сквозь сон он чувствует даже лёгкий шорох; ◆ 

  • ship etib мгновенно, мигом; ◆ qulogʻi ship bitdi ему уши заложило, он оглох.


ship III
зоол. шип (крупная осетровая рыба).

Inglizcha (en)
tahrirlash

Ot tahrirlash

ship

kema