badnom
Morfologik va sintaktik xususiyatlari
tahrirlashbad-nom
Aytilishi
tahrirlashEtimologiyasi
tahrirlashBADNOM Bu sifat 'yomon' maʼnosini anglatadigan tojikcha bad sifati bilan (ТжРС, 39) 'ism' maʼnosini anglatadigan tojikcha nom otidan (ТжРС, 271) tuzilgan boʻlib, har ikki tilda 'oʻz salbiy^xulq-atvori bilan yomon nom chiqargan' maʼnosini anglatadi (ТжРС, 41; OʻTIL, I, 71). Bu sifat bshin oʻzbek tshgida badnom boʻl-, badnom sil- feʼllari hosil qilingan.
Oʻzbek tilining etimologik lugʻati (III-jild) maʼlumotlaridan foydalanilgan; q. Adabiyotlar roʻyxati.
fors. – yomon nom;
Maʼnoviy xususiyatlari
tahrirlashMaʼnosi
tahrirlashYomon ish bilan nom chiqargan, yomon otliq boʻlgan, nomiga dogʻ tushgan. ◆ Badnom odam. Badnom boʻlmoq. Badnom qilmoq. ◆ Yomon odamlarning soʻziga quloq solib, bunday nohaq gaplarni gapirmagin! Qiz bolaya! Badnom boʻlib qolsa, nima boʻladi?! — dedi Qudratjonga buvisi. Mirmuhsin, „Umid.“ ◆ Maorif mudiriga arz qilsam, allaqachon meni badnom qilib qoʻygan ekan, gapimni inobatga olishmadi. S.Ahmad, „Ufq.“ ◆ Boʻtani tezroq badnom qilaylik desangiz, hozir cholga bosib-bosib ichirasiz. S.Ahmad, „Hukm.“
Sinonimlari
tahrirlashAntonimlari
tahrirlashБАДНОМ. Oʻzbek tilining izohli lugʻati (2022) maʼlumotlaridan foydalanilgan; q.Adabiyotlar roʻyxati.
Tarjimalari
tahrirlashbadnom
Tillar
tahrirlash- Turkcha: leke
Ruscha ru
badnom
1 имеющий или снискавший (себе) дурную славу; опороченный, обесчещенный, запятнанный; ◆ ~ boʻlmoq снискать (себе) дурную славу; запятнать своё имя, быть опороченным, обесчещенным, запятнанным; ◆ ~ qilmoq хулить, пятнать (чьё-л) имя, порочить, бесчёстить (кого-л);
2 вет. болезнь ног (у лошадей).