Oʻzbekcha (uz)
tahrirlash

Morfologik va sintaktik xususiyatlari tahrirlash

bad-nom

Aytilishi tahrirlash

Etimologiyasi tahrirlash

BADNOM Bu sifat 'yomon' maʼnosini anglatadigan tojikcha bad sifati bilan (ТжРС, 39) 'ism' maʼnosini anglatadigan tojikcha nom otidan (ТжРС, 271) tuzilgan boʻlib, har ikki tilda 'oʻz salbiy^xulq-atvori bilan yomon nom chiqargan' maʼnosini anglatadi (ТжРС, 41; OʻTIL, I, 71). Bu sifat bshin oʻzbek tshgida badnom boʻl-, badnom sil- feʼllari hosil qilingan.
Oʻzbek tilining etimologik lugʻati (III-jild) maʼlumotlaridan foydalanilgan; q. Adabiyotlar roʻyxati.

\f. yomon nom

Maʼnoviy xususiyatlari tahrirlash

Maʼnosi tahrirlash

Yomon ish bilan nom chiqargan, yomon otliqboʻlgan, nomiga dogʻ tushgan.

◆  Badnom odam. Badnom boʻlmoq. Badnom qilmoq. ◆ Yomon odamlarning soʻziga quloq solib, bunday nohaq gaplarni gapirmagin! Qiz bolaya! Badnom boʻlib qolsa, nima boʻladi?! — dedi Qudratjonga buvisi. Mirmuhsin, „Umid.“ ◆  Maorif mudiriga arz qilsam, allaqachon meni badnom qilib qoʻygan ekan, gapimni inobatga olishmadi. S.Ahmad, „Ufq.“ ◆  Boʻtani tezroq badnom qilaylik desangiz, hozir cholga bosib-bosib ichirasiz. S.Ahmad, „Hukm.“

Sinonimlari tahrirlash

Antonimlari tahrirlash

БАДНОМ. Oʻzbek tilining izohli lugʻati maʼlumotlaridan foydalanilgan; q.Adabiyotlar roʻyxati.

Tarjimalari tahrirlash

badnom

Tillar tahrirlash

Ruscha ru

badnom
1
имеющий или снискавший (себе) дурную славу; опороченный, обесчещенный, запятнанный; ◆ ~ boʻlmoq снискать (себе) дурную славу; запятнать своё имя, быть опороченным, обесчещенным, запятнанным; ◆ ~ qilmoq хулить, пятнать (чьё-л) имя, порочить, бесчёстить (кого-л);
2 вет. болезнь ног (у лошадей).