eʼtibor
Morfologik va sintaktik xususiyatlari
tahrirlasheʼ-ti-bor
Aytilishi
tahrirlashEtimologiyasi
tahrirlasha. jls I — xurmat, izzat-ik-rom; hisobga, nazarga olish; obroʻ, nufuz
Maʼnoviy xususiyatlari
tahrirlashMaʼnosi
tahrirlash1 Biror kimsa yoki narsaga qaratilgan diqqat-nazar, fikr, yod. ◆ Eʼtiborini jalb qilmoq. Eʼtibor bilan razm solmoq. v ◆ Otabek diqqat va eʼtibor bilan qutidorni kuzatib, javob berdi. A. Qodiriy, „Oʻtgan kunlar“ . ◆ Bir uy mehmonning eʼtibori jajji-gina Azizjonda. Gazetadan .
- Eʼtibor bermoq Diqqat-eʼtiborni qa-ratmoq, eʼtiborini yoʻnaltirmoq. ◆ Boyvach-chaning orqasida ot qoʻyib kelayotgan odamga eʼtibor bering. K. Yashin, „Hamza“ . Eʼtibor qilmoq ayn. eʼtibor bermoq. ◆ Maston unga eʼtibor qilmay, otning ochiq qolgan koʻzlariga qaradi. A. Qahhor, „Maston“ . Eʼtiborga olmoq Hisobga olmoq, nazarda tutmoq. ◆ Sen aytgan ikki narsa ilmga maʼlum ekanligini eʼtiborga olsak, sen oʻtkazadigan tajribaning asosiy vazifasi mana shu savolga javob be-rish. A. Qahhor, „Qoʻshchinor chiroqlari“ .
2 Oʻzga tomonidan boʻlgan hurmat hissi; qozonilgan hurmat; obroʻ, nufuz. ◆ Eʼtibori ketdi. Eʼtibori yoʻqoldi. n ◆ Nizomid-dinning koʻz oldida bu notanish odamning eʼtibori yanaba oshdi. Mirmuhsin, „Meʼmor“ . ◆ Garchand baʼzi joyda topdim eʼtibor, Koʻksimda nelardir taratur ziyo. A. Oripov .
- Eʼtibor qozonmoq (yoki topmoq) Obroʻ-hurmatga ega boʻlmoq, yaxshi nom chiqarmoq. ◆ IHoji] Normuhammad qushbegi oldida undan ham yuqoriroq va maʼnoliroq eʼtibor qozon-di. A. Qodiriy, „Oʻtgan kunlar“ . Toshkent chamanzor — ◆ Butun xalq oldida topdi eʼtibor. X. Rasul . Eʼtiborga tushmoq Kishi-lar eʼtiborini tortib, oʻziga jalb qil-moq. ◆ Keyinchalik ustod Qavom eʼtiboriga tushib, uning tavsiyasi bilan Mirzodan ish olganedi. Mirmuhsin, „Meʼmor“ . Eʼtibordan qolmoq Koʻpchilikning diqqat-eʼtiborini yoʻqotmoq. ◆ Agar yulgʻichlikni tashlamasangiz, xalq eʼtiboridan qolib, sharmanda boʻlasiz. "Mushtum" . Eʼtibori bilan Jihat(i)dan, koʻra. ◆ Badiiy tarjima mohiyat eʼtibori bilan xalqlar oʻrtasida oltin koʻprikdir. X. Yodgorov, „Hayot toʻlqinlari“ .
3 Eʼtibor (xotin-qizlar ismi).
Sinonimlari
tahrirlashAntonimlari
tahrirlashЭЪТИБОР. Oʻzbek tilining izohli lugʻati (2022) maʼlumotlaridan foydalanilgan; q.Adabiyotlar roʻyxati.
Tarjimalari
tahrirlashOt
tahrirlasheʼtibor (koʻplik eʼtiborlar)
Tillarda
tahrirlash- Afrikaanscha: aandag
- Katalancha: atenció
- Inglizcha: attention, care
- Italyancha: attenzione
- Olmoncha: Aufmerksamkeit
- Portugalcha: atenção
- Somaliycha: hankali
- Turkcha: itibar
OʻTIL
Ruscha ru
eʼtibor
1 внимание; ◆ ~ bermoq, ~ qilmoq, ~ etmoq 1) обращать внимание, уделять внимание; 2) считаться (с кем-чем-л.), принимать во внимание (что-л.); 3) оказывать должное уважение, должное внимание (кому-л.); ◆ ~ga olmoq принимать во внимание, учитывать; ◆ ~ni jalb etmoq привлекать внимание;
2 авторитет, влияние; ◆ uning ~i kundan kunga oshmoqda изо дня в день растет его авторитет; ◆ soʻzining ~i yoʻq его слова неавторитетны; ◆ ~ topmoq (или qozonmoq) завоёвывать авторитет; получать признание; ◆ ~i ketdi (или yoʻqoldi) он потерял авторитет; ◆ ~dan tushmoq (или qolmoq) 1) дискредитироваться; терять авторитет; 2) терять силу; ◆ ~dan soqit boʻlmoq отменяться, утрачивать силу; стать недействительным (о документе);
3 Этибар (имя собств. женское); ◆
- ~i bilan в отношении; ◆ asos ~i bilan в основе; ◆ hajm ~i bilan в отношении объёма, по объёму.