Oʻzbekcha (uz)

tahrirlash

Etimologiyasi

tahrirlash

OʻNGʻAL- ’ijobiy, yaxshi holatga qayt-’. Bu yil dehhonchilik ancha oʻ n gʻ a l d i. Bu soʻz qadimgi turkiy tilda ’tuzuk boʻl-’, ’yaxshi tomonga oʻzgar>-’ maʼnosini anglatgan oŋ— feʼlidan (ДС, 367: oŋ- I) ’oʻzlik’ maʼno — sini ifodalovchi -(a)l qoʻshimchasini qoʻshib hosil qi-lingan (ДС, 368); bu soʻz Devonda oŋuldï shaklida kel — tirilgan (III, 404); oʻzbek tilida ŋ undoshi ngʻ undoshla-riga, a unlisi ä unlisiga almashgan: oŋ + al = oŋal- > ongʻal— > ongʻäl-.
Oʻzbek tilining etimologik lugʻati (I-jild) maʼlumotlaridan foydalanilgan; q. Adabiyotlar roʻyxati.

Tarjimalari

tahrirlash

oʻngʻalmoq
оправляться (напр. от удара); поправляться, становиться на ноги; Sen bilan birlashganimdan buyon ishim oʻngʻalganini bilmayman («Муштум») С тех пор, как я связялся с тобой, мне нет удачи.