osh-qatiq
Morfologik va sintaktik xususiyatlari
tahrirlashosh—qa-tiq
Aytilishi
tahrirlashEtimologiyasi
tahrirlashOSH-QATIQ Osh satits boʻl- feʼli tarkibida ishlatiladigan bu juft ot oʻzbek tilida tojikcha osh oti bilan (q.) oʻzbekcha satits otidan tuzilgan boʻlib, 'biror kishi bilan bordi-keddi qilib, yaqin kishiga aylangan' maʼnosini anglatadi (OʻTIL, I, 557).
Oʻzbek tilining etimologik lugʻati (III-jild) maʼlumotlaridan foydalanilgan; q. Adabiyotlar roʻyxati.
Maʼnoviy xususiyatlari
tahrirlashMaʼnosi
tahrirlash- Tirikchilik uchun zarur oziq-ovqat. Endi besh-olti kunlik osh-qa-tiqqa nafi tegmasa, nima qilib oʻstirdim buni? P. Tursun, Oʻqituvchi.
- Osh-qatiq boʻlmoq Biror shaxs bilan bordi-keldi qilmoq, yaqin munosabatda boʻlmoq. ◆ Qulogʻingizda boʻlsinki, mana shu Turgʻunboyevning bir boshligʻi bor, zinhor u bilan osh-qatiq boʻla koʻrmang. A. Muhiddin, „Toʻgʻri taʼbir“ . ◆ Muroddan soʻraysiz. Binafsha-xon Gʻaybarov bilan osh-qatiq, deyishadi. "Yoshlik" .
Sinonimlari
tahrirlashAntonimlari
tahrirlashОШ-ҚАТИҚ. Oʻzbek tilining izohli lugʻati (2022) maʼlumotlaridan foydalanilgan; q.Adabiyotlar roʻyxati.
Tarjimalari
tahrirlashRuscha ru
osh-qatiq
пища, еда; всё необходимое для прокормления; ◆ Endi besh-olti kunlik osh-qatiqqa pafi tegmasa nima qilib oʻstirdim buni? (П. Турсун, «Ўќитувчи») Для чего же я растил его, если он не может прокормить хотя бы в течение пяти-шести дней?; ◆
- osh-qatiq boʻlmoq быть с кем-л. в близких, дружеских отношениях, водить хлеб-соль; ◆ Qulogʻingizda boʻlsinki, mana shu Turgʻunboyevning bir boshligʻi bor, zinhor u bilan osh-qatiq boʻla koʻrmang (А. Мућиддин, «Тўѓри таъбир») Запомните, у этого Тургунбаева есть один начальник, ни в коем случае не вздумайте с ним сдружиться; bir oftobda ichishganim bormi? (букв. разве мы ели-пили вместе на одном солнцепёке?) мы вместе свиней не пасли; катись, я тебя знать не хочу.