Oʻzbekcha (uz)

tahrirlash

Etimologiyasi

tahrirlash

YETAR ’bas\ 'toʻxta, boʻldi’. Koʻkardi maysa, so— childi yerga don — haligacha qish. .. "Bas endi, boʻldi, ye t a r !" — deb hilay sado shekilli (Gʻafur Gʻulom). Bu soʻz asli ’maʼlum bir manzilga borib ol-’ maʼnosini anglatuvchi yet- feʼlining —(ä)r qoʻshimchasi bilan ho — sil qilingan hozirgi-kelasi zamondagi III shaxs shakli boʻlib, hozir shu shaklida oʻzgarmas holga kelib, undovga aylangan. UTILda bu soʻz yetar soʻzining ikkinchi maʼnosi deb berilgan, vaholanki mustaqil soʻz sifatida berilishi lozim edi (Shu lugʻatda yetar I yetmoq feʼli — ning ravishdosh shakli deb xato taʼkidlangan).
Oʻzbek tilining etimologik lugʻati (I-jild) maʼlumotlaridan foydalanilgan; q. Adabiyotlar roʻyxati.

Tarjimalari

tahrirlash

yetar
1 прич. от etmoq;
2
хватит, довольно, достаточно; будет; ◆ siz uchun shu ham yetar с вас и этого достаточно.