Oʻzbekcha (uz)
tahrirlash

Morfologik va sintaktik xususiyatlari tahrirlash

yol-vor-moq

Aytilishi tahrirlash

Etimologiyasi tahrirlash

YOLVOR- ’oʻta darajada oʻtinib soʻra-’, 'iltijo qil-’. "Meni yolg‘iz tashlab ketmang", — dedi Qumri Qamchiga yo l v o r i b (Hamid Gʻulom). Bu soʻz qadimgi turkiy tildagi 'oʻtinib soʻrat-’ maʼnosini anglatgan yal- feʼlining kuchaytirish maʼnosini ifodalovchi -ba qoʻshimchasi qoʻshilgan shaklidan ’oʻzlik’ maʼnosini ifo-dalovchi -r qoʻshimchasini qoʻshib qosil qilingan (ЭСТЯ, IV, 93), keyinroq b undoshi v undoshiga almashgan (Devon, III, 109; DS, 230); oʻzbek tilida a unlilari â un — lilariga almashgan: (yal- + ba = yalba-) + r = yalbar-> yalvar- > yâlvâr-.
Oʻzbek tilining etimologik lugʻati (I-jild) maʼlumotlaridan foydalanilgan; q. Adabiyotlar roʻyxati.

Maʼnoviy xususiyatlari tahrirlash

Maʼnosi tahrirlash

Oʻtinib iltimos qilmoq; iltijo qilmoq, yalinmoq. -Meni yolgʻiz tash-lab ketmang, — ◆ dedi Qumri Qamchiga yolvorib. H. Gʻulom, „Mashʼal“ . Biram yalindi, biram yol-vordi, "urmang, tavba qildim", deb yigʻladi, koʻzlaridan daryo-daryo yosh ketdi-ya! M. Ismo-iliy, Fargʻona t. o.

Sinonimlari tahrirlash

Antonimlari tahrirlash

ЁЛВОРМОҚ. Oʻzbek tilining izohli lugʻati maʼlumotlaridan foydalanilgan; q.Adabiyotlar roʻyxati.

Tarjimalari tahrirlash

Ruscha ru

yolvormoq
умолять, упрашивать; yalinib-yolvorib soʻramoq умолять, просить с мольбой.