Oʻzbekcha (uz)
tahrirlash

Morfologik va sintaktik xususiyatlari tahrirlash

al-ha-zar

Aytilishi tahrirlash

Etimologiyasi tahrirlash

Maʼnoviy xususiyatlari tahrirlash

Maʼnosi tahrirlash

arab. — hazar qil, ehtiyot, hushyor boʻl, saqlan

  1. din. Xudo saqlasin. ◆ Alhazar, yaramas koʻzdan alhazar. Gʻ. Gʻulom .
◆ Parixon otin bir nimalar deb, Bahouddin pirimni tilga oldi-da, „hov yomondin alhazar“..^ dedi. A. Muxtor, „Opa-singillar“ .
  1. und. s. vazifasida. Tavba. ◆ 
    Xusayn: muttaham, nega aytmading?
    Majdiddin: Nimani, shohim?
    Husayn: Alisher bilan Guli oʻrtasidagi muhabbatni, ablah!
    Majdiddin:
    Yo alhazar! Bu gaplarni birinchi martaba eshitib turibman., „Uygʻun va I. Sulton“, Alisher Navoiy г.
    .

Ot tahrirlash

alhazar (koʻplik alhazarlar)