Oʻzbekcha (uz)
tahrirlash

Morfologik va sintaktik xususiyatlari tahrirlash

dar-kor

Aytilishi tahrirlash

Etimologiyasi tahrirlash

DARKOR Bu modad 'ish', 'mashgʻulot', 'faoliyat' kabi maʼnolarni anglatadigan tojikcha kor oti (ТжРС, 192) oldiga 'payg' maʼnosini 78 nfodalaydigan dar old koʻmakchisini (ТжРС, 547) qoʻshib tuzilgan boʻlib, 'kerak' maʼnosini anglatadi (OʻTIL, I, 211).
Oʻzbek tilining etimologik lugʻati (III-jild) maʼlumotlaridan foydalanilgan; q. Adabiyotlar roʻyxati.


Maʼnoviy xususiyatlari tahrirlash

Maʼnosi tahrirlash

\f. ~ kerak, lozim;

yaroqli] mod. s. Kerak, zarur. ◆ Ming ishchiga bir boshchi darkor. Maqol . n ◆ Har murodu maqsadingga yetmoq istarsan murod, Koʻz ochib bedor boʻl, darkor ilm, darkor ilm!\ amza . ◆ Xush koʻrdik, azamatlar. Bizdan nexizmat darkor? S. Siyoyev, „Yorugʻlik“ .


Sinonimlari tahrirlash

Antonimlari tahrirlash

ДАРКОР. Oʻzbek tilining izohli lugʻati maʼlumotlaridan foydalanilgan; q.Adabiyotlar roʻyxati.

Tarjimalari tahrirlash

Ruscha ru

darkor
нужный, необходимый; // нужно, надо, необходимо; ◆ borishimiz ~ нам необходимо идти; мы должны идти; ◆ ~i yoʻq narsa ненужная вещь; ◆ sizning maslahatingizning menga ~i yoʻq мне не нужны ваши советы, я не нуждаюсь, в вашем совете; ◆ buning ~i yoʻq в этом нет необходимости, в этом нет нужды.