Oʻzbekcha (uz)
Tahrirlash

Morfologik va sintaktik xususiyatlariTahrirlash

i-sho-ra

AytilishiTahrirlash

EtimologiyasiTahrirlash

\a. sjLiJ— koʻrsatma; kengash; imo-ishora, belgi

Maʼnoviy xususiyatlariTahrirlash

MaʼnosiTahrirlash

1 Koʻz, qosh, qoʻl, bosh va b. harakati bilan berilgan belgi, imo, shuningdek, ran bilan yashirin tarzda ifo-dalangan maʼno; shama. ◆ Hoʻkizga — turtki, donoga ishora kifoya. Maqol . m ◆ Safarov koʻz va qosh ishorasi bilan Samandarovga: "Evi-da-da! Bu gaplar, bu muomala ortiqcha", de-ganday qshʼdi. A. Qahhor, „Qoʻshchinor chiroq-lari“ . ◆ Mingboshi tomdagi karnaychilarga "bas" ishorasini qildi. M. Ismoiliy, „Fargʻona t“ . o. ◆ Zulfiqor baʼzan bu qiz nima demoqchi, de-ganday xayolga choʻmar, Badianing xatti-hara-kagshshri, qshshqzshri, gagiaridagi ishora uni chuqur oʻylashga majbur etardi. Mirmuhsin, „Meʼmor“ . ◆ Zumrad Mavlon Isayevichning ishorasini tushundi: "Axir men tufayli kelding bu yerlarga, tentak. Boʻlmasa, yurarding hozir dala kezib..". S. Siyoyev, „Otliq ayol“ .

Ishora qilmoq Biror maʼno (mazmun)-ni bildiruvchi imo-ishora bermoq, gap-soʻz aytmoq. ◆ Polizning boshiga yetib kelishdi. "Toʻxtanglar" degan ishora qildi Hakim. M. Hazratqulov, „Jurʼat“ . ◆ -Oqillar omon boʻlsin! — deb duo qshldi Mutrib, Avazning bugungi oqibatiga ishora qshshb. S. Siyoyev, „Yorugʻlik“ .

2 Maʼlum maʼno ifodalovchi, vazifa bajaruvchi belgi, alomat. ◆ Trigonometrii funksiyalarning ishoralari. n ◆ Roʻzimboy aka-ning choyxonasida Ramazon noʻgʻai oʻqiydigan gazetalarda nozik ishoralar bor edi. S. Siyoyev, „Yorugʻlik“ . ◆ Maktubdagi tushunish qiyin boʻlgan nuqta va ishoralar yana bir qayta zahar sochib oʻtgandek boʻldshshr. A. Qodiriy, „Oʻtgan kunlar“ .


SinonimlariTahrirlash

AntonimlariTahrirlash

ИШОРА. Oʻzbek tilining izohli lugʻati maʼlumotlaridan foydalanilgan; q.Adabiyotlar roʻyxati.

TarjimalariTahrirlash

OtTahrirlash

ishora (koʻplik ishoralar)

Ruscha ru

ishora
1 указание; ◆ ~ barmoq указательный палец; ◆ ~ etmoq указывать, показывать; ◆ men u ~ qilgan tomonga yoʻl oldim я направился в указанную им сторону;
2 знак, жест; сигнал; намёк;◆ xonning ~si bilan xizmatkor oʻrnidan qoʻzgʻaldi по знаку хана слуга поднялся с места; ◆ ular ~ bilan gapirishdi они изъяснялись жестами; ◆ imo-~ tili лингв. язык жестов; ◆ tenglik ~si мат. знак равенства; ◆ ~ qilmoq 1) подавать знак, сигнал; делать жест; намекать; 2) ◆ = ~ etmoq; ~ bermoq = ~ qilmoq 1  ;
3
признак; ◆ yangi zamonaning ~lari книжн. признаки нового времени.