Oʻzbekcha (uz)

tahrirlash

Morfologik va sintaktik xususiyatlari

tahrirlash

yoʻ-la-moq

Aytilishi

tahrirlash

Etimologiyasi

tahrirlash

YOʻLA- ’yaqiniga kel-’. Nizomjon hizlar zveno— siga y oʻ l a m a y h oʻ y d i. (Sayid Ahmad). Bu feʼl qadimgi turkiy tilda yol otidan -a qoʻshimchasi bilan yasalgan (ЭСТЯ, IV, 29), oʻzbek tilida a unlisi ä unlisiga almashgan: yol + a = yola- > yolä-.
Oʻzbek tilining etimologik lugʻati (I-jild) maʼlumotlaridan foydalanilgan; q. Adabiyotlar roʻyxati.

Maʼnoviy xususiyatlari

tahrirlash

Maʼnosi

tahrirlash

1 Yaqin kelmoq, bormoq; yaqinlashmoq. ◆ Dani endi na tramvay, na trol-leybusga yoʻlab boʻlsa: zinasigacha odam. Oʻ. Yusufjonova, „Joʻnatilmagan xat“ . ◆ Nizomjon qizlar zvenosiga yoʻlamay qoʻydi. S. Ahmad, „Ufq“ . ◆ Yoʻq, siz kattasiz, siz ayting! Men yaqin yoʻlamayman! Choʻlpon, „Kecha va kunduz“ .

2 koʻchma Daxl qilmoq; ilashmoq; yaqin-lashmoq. ◆ Sizning aʼzoyi badaningiz.. hatto tirnoqlaringizgacha spirtlailib ketgan. Endi sizga hech qanday kasal yoʻlamaydi. "Guldasta" .

3 shv. Suyamoq, suyab koʻtarmoq; qoʻltiqla-moq. ◆ Mamarayim pildirab borib, otni kel-tirdi-da, xoʻjayinni qoʻltigʻidan yoʻlab min-dirdi. M. Ismoiliy, „Fargʻonat“ . o.

Sinonimlari

tahrirlash

Antonimlari

tahrirlash

ЙЎЛАМОҚ. Oʻzbek tilining izohli lugʻati (2022) maʼlumotlaridan foydalanilgan; q.Adabiyotlar roʻyxati.

Tarjimalari

tahrirlash

yoʻlamoq
приближаться, подходить; unga yaqin yoʻlama! не подходи к нему близко!; Qani endi na tramvay, na trolleybusga yoʻlab boʻlsa: zinasigacha odam (Ў. Юсуфжонова, «Жўнатилмаган хат») Ни к трамваю, ни к троллейбусу не подойдёшь полным-полно народу;
2 диал. поддерживать, подпирать.