Ruscha (ru)

Morfologik va sintaktik xususiyatlari

про-пасть

Aytilishi

Etimologiyasi

Maʼnoviy xususiyatlari

Maʼnosi

пропаст/ь I ж
1 jar, tik (chuqur) jar; ◆ дорога над ~ъю jar ustidagi (yoqasidagi) yoʻl; ◆ на краю ~и jar yoqasida;
2 перен. er bilan osmoncha farq, juda katta farq (tafovut); ixtilof, kelishmovchilik; после этой ссоры между ◆ друзъями возникла ~ь bu janjaldan soʻng doʻstlar oʻrtasida kelishmovchilik (ixtilof) paydo boʻldi; * ◆ скатиться в ~ь ogʻir, halokatli ahvolga tushib qolmoq; tubanlashmoq, tubanlikka yuz tutmoq.

пропаст/ь II ж разг. juda koʻp, son-sanoqsiz, cheksiz, oxiri (poyoni) yoʻq; народу там ◆  odam u yerda juda koʻp; ◆ у него ~ь денег uning puli nihoyatda koʻp; unda son-sanoqsiz pul bor; ◆ у меня ~ь дел ishlarim juda koʻp; boshimdan oshib yotibdi; * до ◆  разг. уст. juda koʻp, haddan tashqari, cheksiz.

◆ пропасть III: тъфу, ~, разг. obbo, yaramas-yey!, obbo, yer yutkur-yey!, baloga yoʻliqqur!, gumdon boʻlgur!

пропаст/ь I ж
1 jar, tik (chuqur) jar; ◆ дорога над ~ъю jar ustidagi (yoqasidagi) yoʻl; ◆ на краю ~и jar yoqasida;
2 перен. er bilan osmoncha farq, juda katta farq (tafovut); ixtilof, kelishmovchilik; после этой ссоры между ◆ друзъями возникла ~ь bu janjaldan soʻng doʻstlar oʻrtasida kelishmovchilik (ixtilof) paydo boʻldi; * ◆ скатиться в ~ь ogʻir, halokatli ahvolga tushib qolmoq; tubanlashmoq, tubanlikka yuz tutmoq.

пропаст/ь II ж разг. juda koʻp, son-sanoqsiz, cheksiz, oxiri (poyoni) yoʻq; народу там ◆  odam u yerda juda koʻp; ◆ у него ~ь денег uning puli nihoyatda koʻp; unda son-sanoqsiz pul bor; ◆ у меня ~ь дел ishlarim juda koʻp; boshimdan oshib yotibdi; * до ◆  разг. уст. juda koʻp, haddan tashqari, cheksiz.

◆ пропасть III: тъфу, ~, разг. obbo, yaramas-yey!, obbo, yer yutkur-yey!, baloga yoʻliqqur!, gumdon boʻlgur!

Sinonimlari

Antonimlari

Tarjimalari