Oʻzbekcha (uz)

tahrirlash

Morfologik va sintaktik xususiyatlari

tahrirlash

dam--ba-dam

Aytilishi

tahrirlash

Etimologiyasi

tahrirlash

DAM-BADAM Tojik tilida dam ba dam tarzida ajratib yoziladigan bu ravish 'lahza', 'on' maʼnosini anglatadigan dam otini (ТжРС, 114) ba bogʻlamasi orqali takrorlab tuzilgan (ТжРС, 539); oʻzbek tilida ba takrorlanuvchi kismga qoʻshib, bosh kismga chiziqcha orqali yarim qoʻshib yoziladi. Bu ravish 'ketma-ket', 'dam oʻtmay' maʼnosini anglatadi. Oʻzbek tilida ba bogʻlamasining ma shaklini dam qismiga qoʻshib damma-dam shakpida ham ishlagiladi (OʻTIL, I, 107).
Oʻzbek tilining etimologik lugʻati (III-jild) maʼlumotlaridan foydalanilgan; q. Adabiyotlar roʻyxati.


Maʼnoviy xususiyatlari

tahrirlash

Maʼnosi

tahrirlash

\f. — har zamon,

tez-tez) rvsh. Dam oʻtmay, har damda, tez-tez. Dam-badam chaqmoq yalt-yalt qiladi. S. Anorboyev, Hamsuhbatlar. ◆ Darvozadan dam-badam moʻralab turgan qizlar tapir-tupur qilib, yugurib ketishdi. S. Zunnunova, „Goʻdak hidi“ .


Sinonimlari

tahrirlash

Antonimlari

tahrirlash

ДАМ-БАДАМ. Oʻzbek tilining izohli lugʻati (2022) maʼlumotlaridan foydalanilgan; q.Adabiyotlar roʻyxati.

Tarjimalari

tahrirlash

dam-badam
см. dam II 1.