shakar
Morfologik va sintaktik xususiyatlari
tahrirlashsha-kar
Aytilishi
tahrirlashEtimologiyasi
tahrirlashSHAKAR Bu ot asli xindcha boʻlib, tojik tiliga, bu tildan oʻzbek tiliga olingan (ТжРС, 450; OʻTIL,392) 'lavlagi, shakarqamishdan sanoat yoʻli bilan olinadigan oq-sargʻish rangli qumsimon shirinlik' maʼnosini anglatadi.
Oʻzbek tilining etimologik lugʻati (III-jild) maʼlumotlaridan foydalanilgan; q. Adabiyotlar roʻyxati.
f. jSJb < qad. hind. sakkhara — shagʻal, qum; qand uni
Maʼnoviy xususiyatlari
tahrirlashMaʼnosi
tahrirlash1 Lavlagi yoki sha-karqamish oʻsimligidan sanoat yoʻli bilan olinadigan oq-sargʻish rangli qumsimon shirinlik. ◆ Shakar sepilgan qatlama. Shirin soʻz shakardan shirin. Maqol . n ◆ Holva yasamoqqa shakar kerakdir. Bezak ishlamoqqa zargar kerakdir. Yo. Mirzo .
2 koʻchma Shirin, mazali, totli. ◆ Shakar qovun.
3 koʻchma Kishiga yoqadigan, yoqimli. ◆ Tili shakar qiz. sht Topolmayin yurur yorning oʻzi-ni, Toʻtiyo qiladi shakar soʻzini. "Shirin bilan Shakar" .
4 Shakar (xotin-qizlar ismi).
- Til uchida shakar bermoq 1) tilidan soʻr-dirmoq. ◆ Ketma, yorim, ketma, jonim bera-yin, Tilimni(ng) uchida shakar berayin. "Qoʻ-shiqlar"; 2) salb. shirin soʻz bilan iydir-moq; tilyogʻlamalik qilib avramoq, aldamoq. ◆ Sohib qori, oʻz taʼbiri bilan aytganda, ilonga ham tilining uchida shakar beradi-gan kishi. I. Rahim, „Chin muhabbat“ . Tiling-ga shakar Yaxshi, yoqimli soʻz (ran) eshitgan-da aytiladigan ibora. Shakar qop Mayin kanop matodan tikilgan kichikroq qop, lincha. [◆ Qudratning] Boshida mogʻor, eski doʻppi, oldida shakar qopdan tikilgan fartuk.. badani qoʻlidagi temirday mustah-kam. M. Ismoiliy, „Fargʻona tong otguncha“ . Shakari ogʻzingizda Savdo munosabatida: sotuvchining mol bahosini aytib, xaridorga xitoban "soʻrang, sizga qancha boʻlsa boʻladi" mazmu-nida aytadigan iborasi.
Sinonimlari
tahrirlashAntonimlari
tahrirlashШАКАР. Oʻzbek tilining izohli lugʻati (2022) maʼlumotlaridan foydalanilgan; q.Adabiyotlar roʻyxati.
Tarjimalari
tahrirlashshakar
Etimologiya
tahrirlashDan forsha شکر (šakar), dan Sanskrit शर्करा (śárkarā)
Tillarda
tahrirlash- Afrikaanscha: suiker
- Albancha: sheqeri
- Olmoncha: Zucker
- Ozarbayjoncha: şəkər, qənd
- Arabcha: سكر (súkkar)
- Baskcha: azukre
- Bengalicha: চিনি
- Beloruscha: цукар
- Bolgarcha: захар
- Katalancha: sucre
- Chechencha: шекар
- Koreyscha: 설탕 (seoltang)
- Xorvatcha: šećeri
- Kurdcha: şekir
- Datcha: sukker
- Ispancha: azúcar
- Esperantocha: sukero
- Fincha: sokeri
- Fransuzcha: sucre
- Gʻarbiy frizcha: sûker
- Galisiycha: azucre
- Gruzincha: შაქარი
- Yunoncha: ζάχαρη
- Guaranicha: eiratã
- Ivritcha: סוכר
- Inglizcha: sugar
- Hindicha: शर्करा
- Mojarcha: cukor
- Indonezcha: gula
- Islandcha: matarsykur
- Italyancha: zucchero
- Lotincha: saccharosium
- Litvacha: cukrus
- Forscha: شکر
- Niderlandcha: suiker
- Makedoncha: шеќер
- Moʻgʻulcha: элсэн чихэр (elsen chikher)
- Norvegcha (bokmål): sukker
- Polyakcha: cukier
- Portugalcha: açúcar
- Kechuacha: asukar
- Rumincha: zahăr
- Ruscha: сахар (sáxar)
- Serbcha: шећер
- Slovatscha: sacharid
- Slovencha: sladkor
- Suaxilicha: sukari
- Shvedcha: socker
- Tagalcha: asukal
- Taycha: น้ำตาล
- Tamilcha: சீனி
- Chuvashcha: сахăр
- Telugucha: చక్కెర
- Turkcha: şeker
- Ukraincha: цукор
- Urducha: شکر
- Vyetnamcha: đường
- Valliycha: siwgr
- Xitoycha: 糖, 食糖
- Idishcha: צוקער
Ruscha ru
shakar
1 сахарный песок; сахар; // сахарный, сахаристый; сладкий; ◆ qum shakar разг. сахарный песок; ◆ shakar bogʻlagan murabbo засахарившееся варенье; ◆ shakar sepilgan hoʻl meva засахаренные фрукты, цукаты; ◆ shakar dek сладкий как сахар, очень сладкий; ◆ shakar или ◆ shakar dek qovun сладкая дыня; ◆ shakar choy чай с сахаром; ◆ shakar modda сахаристое вещество; ◆ shakar kislotasi сахарная кислота;
2 перен. сладкий; ◆ shakar oʻgʻlim ласк. сладкий мой мальчик (мой сын);
3 Шакар (имя собств. женское); ◆
- shakar kasali сахарная болезнь, диабет; ◆ shakari ogʻzingizda предложите свою цену (так говорят торговцы на базаре покупателю); ◆ til uchida shakar bermoq 1) целовать взасос; 2) умасливать сладкими словами, посулами, обманывать.