salom
Morfologik va sintaktik xususiyatlari
tahrirlashsa-lom
Aytilishi
tahrirlashEtimologiyasi
tahrirlash[ arab. سَلَام – tinchlik, xavfsizlik; koʻrishish, salomlashish ]
Maʼnoviy xususiyatlari
tahrirlashMaʼnosi
tahrirlash1 Kishilarning oʻzaro uchrashgan paytlarida urf-odatga koʻra bir-biriga aytadigan soʻzi. ◆ Alangali salom. Qizgʻin salom. Salom ham farz, alik ham farz. Bir kun tuz ichgan joyga qirq kun salom ber. Maqol. ◆ Salom, professor!Xush kelibsiz, — dedi Hamza va Stepanovga qarab qulochini ochdi. K. Yashin, „Hamza.“ ◆ Gʻulomjon egilib salom berdi, sogʻ-salomatlik soʻradi. M. Ismoiliy, „Fargʻona tong otguncha“ .
2 tar. Amir, xon bilan ertalabki uchrashuv va undagi salom-alik marosimi. ◆ Ertalab xonning haramdan chiqish vaqti yaqinlashgan, salom va istiqbol uchun xoslardan sakkiz-toʻqqiz kishi yigʻilgan edilar. A. Qodiriy, „Mehrobdan chayon.“
3 etn. Kelinchakni toʻydan keyingi kun erta bilan olib chiqib, kuyovning ota-onalariga, qarindosh-urugʻlariga taʼzim qildirish marosimi va umuman kelinchaklar taʼzimi; kelinsalom. ◆ Ertalab, odat boʻyicha, Nuri toʻr roʻmol yopinib, beshikdagi boladan to keksalarga qadar — hammaga salom qilar ekan. Oybek, „Tanlangan asarlar.“ ◆ [Rohila:] Jon qizim, eringni izzat qil! Qaynanangni izzat qil! Ertalab salomga chiqayotibsanmi? A. Qahhor, „Ogʻriq tishlar.“ .
4 Sahnada, oʻyin-tomosha maydonlarida aktyorlarning tomoshabinlarga taʼzimi. ◆ Zulfizar raqsini tugatib, mahliyo boʻlib oʻtirgan tomoshabinga salom qilishi bilan, birdan hamma yoqni gulduratib qarsaklar koʻtarildi. K. Yashin, „Hamza.“
5 (abdu)Salom (erkaklar ismi).
- Duoyi salom q. duo.
- Salom aytmoq ayn. Salom yoʻllamoq. ◆ Havodan aylanib uchgan turnalar, borib bizning elga salom aytinglar, ey aziz turnalar, mening tilimdan doʻstu yoronlarga salom aytinglar. "Tohir va Zuhra".
- Salom alaykum ayn. Salom 1.
- Salom yoʻllamoq biror shaxs yoki noma orqali salom aytib yubormoq. ◆ Hammalari sogʻ-omon, — dedi Nizomiddinxoʻja. Sizga matbaa, gazetalardagi muharrir, musahhih doʻstlaringiz salom yoʻllashdi. K. Yashin, „Hamza.“
- Salom yoʻq, alik yoʻq Toʻsatdan, hech kutilmaganda, dabdurustdan. ◆ U kirgach, salom yoʻq, alik yoʻq, tomdan tarasha tushganday: Nimalar deb valdirayapsan, — deb oʻshqirdi. "Mushtum".
- Salomini yeb qoʻymoq Koʻpincha, salom bermagan bolalarga aytiladigan hazil ibora. ◆ Erta turib kech keldi, Salomini yeb keldi. "Boychechak".
- Soyasiga salom bermoq q. soya.
- Salom ogʻasi tar. Amir, xon saroyida rasmiy marosimlarga boshchilik qilib, uni nazorat qilib turgan lavozimli shaxs. ◆ Supachalar ustida udaychi, shigʻovul, salom ogʻasi, tunqotar va darbon kabi tashrifot xodimlari oʻtirardilar. S. Ayniy, „Jallodlar.“
Sinonimlari
tahrirlashAntonimlari
tahrirlashСАЛОМ. Oʻzbek tilining izohli lugʻati (2022) maʼlumotlaridan foydalanilgan; q.Adabiyotlar roʻyxati.
Tarjimalari
tahrirlashRuscha ru
salom
1 привет, приветствие; поклон (большей частью фигурально, в отличие от taʼzim); ◆ alangali salom! пламенный привет!; ◆ koʻpdan-koʻp salom тысяча приветов, много приветов; масса приветов; ◆ salom aytmoq (или demoq) передавать привет, поклон; ◆ salom bermoq приветствовать (кого-л. при встрече); ◆ salom ham yoʻq, alik ham ни ответа ни привета; ◆ sovgʻa-salom см. sovgʻa; ◆ salom alaykum здравствуйте;
2 ист. утренний приём (во дворце эмира, хана) ◆ salom ogʻasi церемониймейстер (титул придворного во дворце эмира); ◆ salomga kelmoq прийти на поклон (к хану, эмиру и т. д.);
3 здравствуйте; здравствуй (приветствие); ◆ salom-alik 1) = salomalaykum; 2) привет и поклон; взаимные приветствия; ◆ salom-alik qilishmoq приветствовать друг друга; ◆ salom-alikni yigʻishtirib qoʻymoq перестать кланяться; порвать связи (с кем-л.);
4 этн. обряд, состоящий в том, что две женщины на следующий день после свадьбы сопровождают новобрачную, выходящую для церемонии приветствия родственников и близких мужа; ◆ kelin salom = salom 4; salom qilish церемония, заключающаяся в том, что молодая жена ежедневно по утрам (обычно до рождения первого ребёнка) кланяется родственникам мужа;
5 Салям (имя собств. мужское и женское).