Ruscha (ru)

Morfologik va sintaktik xususiyatlari

сто-ить

Aytilishi

Etimologiyasi

Maʼnoviy xususiyatlari

Maʼnosi

стоит/ь, стою, стоишь несов.
1 что, чего i с нареч. qiymatga (narxga) ega boʻlmoq, turmoq , arzimoq; ◆ сколько ~ эта книга? bu kitob necha pul turadi?, bu kitob necha pul?;◆ альбом ~ два рубля alʼbom ikki soʻm turadi, albomning narxi (bahosi) ikki soʻm; ◆ это ~ недорого bu uncha qimmat emas;
2 кого-что arzimoq, loyiq (munosib) boʻlmoq; sazovor boʻlmoq; ◆ ~ь внимания diqqatga sazovor boʻlmoq; eʼtiborga loyiq boʻlmoq; они стоят друг друга ular bir-biriga munosib; ◆ он один ~ семерых u yetti kishiga arziydi; u yetti kishining oʻrnini bosadi; ◆ овчинка выделки не ~ посл. (rohati) mehnatiga arzimaydi;
3 чего i с нареч. tushmoq, turmoq, bormoq, talab qilmoq; ◆ ремонт будет ~ь около ста рублей remont (xarajati) yuz soʻmlarga boradi; сколько вам стоила путёвка? putyovka sizga necha pulga tushdi?; это стоило ему больших затрат bu unga qimmatga tushdi;
4 безл. i с неопр. kerak, luzumi bor, arziydi; ◆ об этом ~ подумать bu haqda (buni) oʻylab koʻrish kerak; ◆ не ~ так поступать bunday qilishning keragi (luzumi) yoʻq; bunday qilish kerak emas (yaramaydi); ◆ об этом даже говорить не ~ buni (bu haqda) gapirmasa ham boʻladi; buni gapirib oʻtirishning hojati yoʻq; ◆ не ~ извиняться kechirim soʻrashga arzimaydi;
5 безл. i с неопр. bilan, hamon, hamo no, zahoti, ondayoq; bas, kifoya; boʻldi; стоило тебе только прийти - и разговор оживился sen kelishing bilan suhbat jonlanib ketdi; ◆ ~ ему (только) слово сказать bir ogʻiz aytsa (gapirib qoʻysa) boʻldi; ◆ ~ задуматься - хлынут воспоминания sal oʻylab qoldingmi, boʻldi, xotiralar esga tushaveradi; ◆ денег ~ кто-что 1 ) pulga (xarajatga) arziydi; 2 ) falon pul turadi, qimmat turadi; ◆ поездка денег ~ sayohat falon pul turadi; ◆ гроша ломаного не ~ bir pulga (sariq chaqaga) qimmat, bir pulga (sariq chaqaga) ham arzimaydi; ◆ чего ~ в знач. сказ. разг. oʻziniyoq oling (ayting, aytmaysizmi); чего стоят только его труды по физике uning fizika sohasidagi ishlarini aytmaysizmi (ishlarining oʻziyoq...); ◆ ничего не ~ с неопр. hech gap emas, hech narsa emas, osondan-oson; ему ◆ ничего не ~ переплыть озеро koʻlni suzib oʻtish unga hech gap emas; ◆ не ~ того bunga arzimaydi.

Sinonimlari

Antonimlari

Tarjimalari