Ruscha (ru)

Morfologik va sintaktik xususiyatlari

пе-ре-нес-ти

Aytilishi

Etimologiyasi

Maʼnoviy xususiyatlari

Maʼnosi

перенести, -су , -сёшь ; -нёс , -несла сов. (несов. переносить II)
1 кого-что (biror narsa ustidan) oʻtkazib qoʻymoq, olib oʻtmoq, olib borib qoʻymoq, eltmoq; ◆ ~ ребёнка через реку bolani daryodan olib oʻtib qoʻymoq;
2 (boshqa joyga) olib bormoq, oborib qoʻymoq, eltmoq, tashimoq; ◆ ~ вещи в комнату buyumlarni (narsalarni) xonaga eltib (olib kirib) qoʻymoq; ◆ ~ стол из комнаты в сад stolni xonadan boqqa olib chiqmoq;
3 перен. что yubormoq, oʻtkazmoq, oshirmoq; ◆ ~ дело в суд ishni sudga oshirmoq;
4 yoymoq, tarqatmoq; ◆ ~ передовые методы труда на все предприятия mehnat qilishning ilgʻor metodlarini barcha korxonalarga yoymoq;
5 что koʻchirmoq; joyini yoki vaqtini oʻzgartirmoq; ◆ ~ столицу poytaxtni (boshqa joyga) koʻchirmoq; ◆ ~ условные обозначения на карту shartli belgilarni kartaga koʻchirmoq; ◆ ~ заседание majlisni (boshqa vaqtga) koʻchirmoq; ◆ ~ слово на другую строку soʻzni boshqa qatorga koʻchirmoq;
6 перен. что boshdan kechirmoq; koʻrmoq, tortmoq, chekmoq; ◆ ~ болезнь kasallikni boshdan kechirmoq; они перенесли много горя ular koʻp azob chekishdi (yoki tortishdi);
7 chidamoq, chidash bermoq, bardosh bermoq; цветы хорошо перенесли засуху gullar qurgʻoqchilikka yaxshi chidadi;
8 перен. esga tushirmoq, eslatmoq (oʻtmishga, xotiraga) yetaklamoq, olib ketmoq; знакомые звуки скрипки перенесли его в далёкое прошлое skripkaning tanish ohanglari uni uzoq oʻtmishga yetakladi; * не переносить кого-чего разг. xush koʻrmaslik, yoqtirmaslik; не переношу этого человека bu odamni yoqtirmayman; bu odamni koʻrsam jinim qoʻzgʻaydi (jinim yoqtirmaydi).

Sinonimlari

Antonimlari

Tarjimalari